La ciudad de Tánger ha acogido la presentación oficial de Matria, una antología de poesía femenina que reúne las voces de 16 autoras y las obras de 14 artistas visuales procedentes de España y Marruecos. El acto ha sido organizado por la Fundación Baleària y la Asociación de Amistad Andaluza Marroquí – Foro Ibn Rushd (AAAM), entidades promotoras de esta iniciativa cultural que busca estrechar lazos entre ambas riberas del Mediterráneo a través de la literatura y el arte.
Matria ha sido editada en formato bilingüe, con cada poema presentado en su lengua original —español, catalán, gallego, euskera, árabe, amazigh, dariya o francés— y acompañado de su correspondiente traducción al español o al árabe. Las traducciones han estado a cargo de la profesora Salma Moutaouakkil, de la Universidad de Marrakech.
El origen de Matria se remonta a un proyecto conjunto de la Fundación Baleària y la AAAM, iniciado hace más de un año, que consistió en la distribución gratuita de cuadernos de poesía femenina contemporánea a bordo de los buques de Baleària que cubren las rutas entre España y el norte de África. Estos ejemplares, ilustrados por artistas de ambos países, fueron distribuidos también en once centros educativos españoles en Marruecos, gracias al apoyo de la Consejería de Educación de la Embajada de España.
La antología Matria se configura así como una expresión literaria de la cooperación cultural entre España y Marruecos, mediante una propuesta que trasciende el formato editorial para convertirse en un símbolo de entendimiento entre dos pueblos unidos por una historia común y un espacio compartido.
